Одинокий орк [= Странствия орка; Возвращение магри ] - Галина Львовна Романова
Шрифт:
Интервал:
— Расшибешься, олух! — гаркнул ему вслед Брехт.
— Хороший мальчик, — вздохнул почтенный Локай. — Продал бы ты его, а?
— Нет, — ощетинился Брехт, — Льор не раб! Он — брат моей…
— Э, ты кому это говоришь? — усмехнулся торговец. — У мальчика коротко обрезаны волосы, он подчиняется твоим приказам, готовит тебе постель, чистит твоего коня и бледнеет, когда слышит свист бича, которым погонщики собирают табуны. Скажи, сколько ты хочешь за него, и я дам вдвое больше. Сейчас его сородичей больше не выставляют на торги, и цена взлетела до небес. А в Эздре тебе с ним будет много хлопот. Его могут украсть…
— Нет, — Брехт проследил за скачущим Льором, который, снова запрыгнув в седло, коленями заставил кобылку развернуться назад. — Я дал ему свободу и не хочу забирать этот дар назад!
— Смотри, — покачал головой почтенный Локай. — Я тебя предупредил!
Ближе к вечеру поднялся ветер. Последние два дня стояла удушающая жара, и Брехт с удовольствием стянул тунику, подставляя ему голую грудь. Но остальные караванщики заволновались. Бичи защелкали громче, погонщики сбили коней в один плотный табун.
— Это злой ветер. — Почтенный Локай вертелся в седле, то и дело сжимая в кулаке амулет. — Он несет зло!
— А по-моему, он несет прохладу! — Брехт слегка запрокинул голову, позволив ветру развевать его волосы. — Мне так надоела жара!
— Поверь, гурх, лучше еще несколько дней потерпеть степной зной, чем ощутить на себе дыхание смерти! Это ветер с мертвых земель! Мы должны как можно скорее отсюда убраться!
Караван ускорил ход. Быки перешли на быстрый шаг, племенных кобыл погнали вперед рысью. Люди то и дело с тревогой оборачивались на север, словно вслед за ветром должно прийти нечто большее и ураган — лишь его предтеча.
— Тебе нравится ветер, Брехт? — прозвучал голос Льора. Юноша уже некоторое время дисциплинированно ехал рядом.
— Очень, — со вздохом признался орк. — В нем есть что-то… мм… — Он прищелкнул пальцами, не зная, как выразить свои чувства.
— Ты хочешь, чтобы он дул посильнее?
— Мм… — Брехт прислушался к своим ощущениям, — пожалуй… Стой! Куда?
Пришпорив свою кобылку, Льор поскакал навстречу ветру. Бросив повод, он на скаку вскочил ногами на спину лошади и замер, балансируя раскинутыми в стороны руками. Порыв ветра донес его отчаянный и вместе с тем ликующий крик.
— Назад! — заорал Брехт, кидаясь следом. — Вернись, придурок!
Льор с явной неохотой осадил кобылку.
Вскоре ветер действительно задул с такой силой, что караван вынужден был остановиться. Тягловые быки ложились, бактры пригибали головы к земле, мулы ревели и упирались. В довершение куда-то умчалось несколько десятков кобыл. Ураган срывал с повозок кошмы, которыми был укрыт груз, бил людей по лицам. Песок и пыль, принесенные им, забивались в нос и уши. Люди и животные задыхались. Кое-как закрыв лица платками, караванщики согнали повозки в кучу, поставив их так, чтобы защитить хотя бы племенных кобыл. Привычные к песчаным бурям бактры просто-напросто легли там, где стояли, и закрыли глаза.
Слушая вой и свист ветра, глядя, как быстро растут возле колес барханы приносимого им песка, караванщики молились, вцепившись в амулеты.
— Я же говорил, что этот ветер принесет с собой только зло! — стараясь перекричать вой ветра, увещевал всех почтенный Локай. — Песчаные бури не возникают в этих местах просто так! Их навевают забытые боги!
— Кто? — переспросил Брехт.
— Так говорят старики! Они утверждают, что в тех краях до сих пор остались следы забытых богов! Там мертвые города! Помнишь, я тебе рассказывал? Никто по доброй воле близко не подходит к тем местам, ибо, если зло разбудить, так просто оно уже не утихнет!
— И что надо делать?
— Есть только один способ: мы должны заплатить и принести жертву! Пусть тот, кто в этом виноват, ответит за свой поступок!
Все даже вздрогнули — твердый палец купца ткнулся в грудь оцепеневшего от неожиданности Льора.
— Все видели, как этот юнец закликал бурю! — воскликнул Локай ап-Онна. — Он призывал на наши головы проклятие забытых богов! Он готовил нам смерть…
— Неправда! — звонко воскликнул Льор, когда стоявшие поблизости караванщики схватили его за локти. — Я только хотел, чтобы ветер дул чуть-чуть посильнее…
Он осекся, сообразив, что его слова могут быть поняты превратно.
— Да! Да! — закричали вокруг. — Отдать его духам бури! Принести в жертву!
Льор рванулся, пытаясь освободиться, но его подняли и потащили. Шагах в тридцати от караванной тропы из земли торчал остов корявого дерева. Большая часть сучьев у него была обломана, кора давно отвалилась. Туда и потащили отчаянно сопротивляющегося эльфа.
— Нет! — Брехт рванулся следом. — Вы не можете так поступить! Льор — он…
— Он твой раб? — Почтенный Локай ап-Онна встал у него на пути. — За проступки раба ответственность несет его хозяин! Если же этот юноша свободный, то пусть отвечает сам за себя!
Брехт положил руку на рукоять талгата, невольно пошире расставив ноги и расправив плечи. Он был готов драться, хотя и понимал, что в одиночку долго не продержится, особенно если на него набросятся все.
— Нет, Брехт! — закричал Льор, поймав его взгляд. — Не надо! Не думай обо мне! Спасай Сорку!
— Вот это, — купец положил руку на локоть орка, — поступок настоящего мужчины!
Льора уже привязывали к дереву навстречу ветру, и юноша старательно отводил лицо. В последний раз поймал взгляд Брехта, слегка искривил губы в улыбке — и закрыл глаза.
— Попроси бурю, может быть, она тебя и пощадит! — прокричал ему Локай ап-Онна и махнул рукой своим людям: — Поднимайте быков! Седлайте коней!.. Ему может повезти, — добавил он, обращаясь к Брехту, — без воды человек способен прожить несколько дней. Возможно, он будет еще жив, когда на него наткнутся кочевники.
Орк попятился, не сводя глаз с корявого ствола и прикрученной к нему фигурки юноши. Эх, Сорка, Сорка! Все из-за твоей беспечности!
— Что это там такое?
Ехавший сбоку от каравана — с некоторых пор он старался держаться подальше от людей — Брехт с неохотой поднял голову. В ушах все стоял последний крик Льора. Стоило закрыть глаза, и перед мысленным взором орка вставало юное лицо с закрытыми глазами и закушенной губой. Орк сделал свой выбор в пользу Сорки, но почему-то чувствовал, что совершает ошибку. Нет, конечно, он обещал отцу девушки, что позаботится о ней, а насчет юноши такого обещания никому не давал. Более того — он в какой-то мере совершил преступление, украв чужого раба, и повесил на свою шею лишние проблемы. Но все равно: вот так бросить мальчишку на произвол судьбы…
— Эй! Эй, смотрите! Скорее!
Караван остановился. Всадники вырвались вперед, и Брехт поспешил присоединиться к ним.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!